Palace of Holyroodhouse

The Palace of Holyroodhouse, the official residence in Scotland of Her Majesty the Queen, stands at the end of Edinburgh's Royal Mile aganist the spectacular backdrop of Arthur's Seat. This fine baroque palace is closely associated with Scotland's rich history.

El Palacio de Holyroodhouse, la residencia oficial en Escocia de Su Majestad la Reina, se para al fin del Royal Mile y contra el fondo espectacular del Arthur’s Seat. Este palacio barroco fino se asocia con la historia rica de Escocia.

 

Today the Royal Apartments are used by the Queen for State ceremonies and official enteraning. they are finely decorated with works of art from the Royal Collection.

Hoy los Apartamentos Reales estan utilizados por la Reina para ceremonias de Estado y entretenido oficial. Ellos son decorados con precisión con la obra de arte de la Colección Real.

The Palace is perhaps best known as the home of Mary, Queen of Scots and was the setting for the many dramatic episodes in her short and turbulent reign. Mary was twice married in the adjacent 12th- century abbey, now a romantic ruin. She witnessed the brutal murder of her secretary, Rizzio, by her jealous second husband, Lord Darnley, in her private apartments at Holyrood.

 

El Palacio esta probablamente el mas conocido para estar el hogar de María, la Reina de los escoceses y era la colocación para los muchos episodios dramáticos durante su reinado corto y turbulento. María fue casado dos veces en el adyacente 12 siglo-abadía, ahora una ruina romántica. Mary presenció el asesinato brutal de su secretario, Rizzio, por su segundo marido celoso, el Señor Darnley, en sus apartamentos privados en Holyrood.

Mary, Queen of Scots Chambers are housed in the Palace's west corner tower and are approached up a small winding staircase. These intimate rooms were home to Mary following her return from France in 1561. Her bedchamber has been described as most famous room in Scotland.

María, la Reina de Scots Chambers es albergada en la torre de rincón de oeste del Palacio y se acerca arriba una escalera de caracol pequeña. Estos espacios íntimos estaban en casa a María que sigue su regreso de Francia en 1561. Su cámara se ha descrito como el mas famosos espacios en Escocia.

The State Apartments are renowned for their fine plasterwork ceilings and the unrivalled collection of Brussels tapestries. One of thr most popular rooms in the Palace is the Great Gallery, hung with Jacob de Wet's portraits of the real and legendary kings of Scotland from Fergus I to Charles II.

Los Apartamentos del Estado estan renombrados para sus techos finos de yeso trabajo y la colección incomparable de tapices de Bruselas. Uno de los mas populares espacios en el Palacio son la Gran Galería, colgaron con Jacob de Mojó retratos de los reyes verdaderos y legendarios Reyes de Escocia de Fergus yo a Charles II.

The room has served many purposes. It was used for the election of Scotland representative peers after the Union of Parliaments in 1707. King George V made it into the State Dining Room, and today it is used for receptions, State occasions and Investitures.

El habitacion ha servido muchos propósitos. Se utilizó para la elección de los representativos de Escocia egual después de la Unión del Parlamentos en 1707. El rey George V lo hizo en el State Dining Room, y hoy se utiliza para recepciones, los acontecimientos solemnes y las Investiduras.

During the 1745 Jacobite uprising, the Palace served briefly as the headquarters of Bonnie Prince Charlie. After the Batle of Culloden in 1746, the Prince returned to exile with many of the heads of the old Scottish clans.

Durante el 1745 Jacobite sublevacion, el Palacio sirvió brevemente como el sede centrak de Príncipe de Bonnie Charlie. Después el Batle de Culloden en 1746, el Príncipe volvió a exiliar con muchas de las cabezas de los ÿclanes escoceses viejos.

 

 

According to legend, King David I founded the Abbey at Holyrood in 1128 on the very spot where he had a vision of a stag with a cross between its antlers. Despite being the burial place of several Scottish Kings and the site of the coronation of Charles I in 1633, the Abbey was abandoned after the roof collasped in 1768.

Según una leyenda, el Rey David I fundaba la Abadía en Holyrood en 1128 en el muy lugar donde él tuvo una visión de un ciervo con una cruz entre sus cuernos. A pesar de es el lugar de sepultura de varios Reyes escoceses y el sitio de la coronación de Charles I en 1633, la Abadía se abandonó después el desmoronarando del techo en 1768.

 facilities  location  edinburgh  links   edinburgh-castle   

Edinburgh bed and breakfast      - Edinburgh Bed and Breakfast Accommodation
Nice Apartment

welcome
spacer
facilities
spacer4
location
spacer4
edinburgh
spacer8
 
spacer9
edinburgh bed and breakfast  links
spacer9
spacer4A
edinburgh bed and breakfast email